No exact translation found for التقريب للأعلى

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التقريب للأعلى

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vous pouvez arrondir, si vous voulez.
    .تستطيع التقريب للأعلى، إذا أردت
  • L'article 18 du Livre IV du Code allemand de sécurité sociale définit le montant de base comme suit: «Sans préjudice des dispositions particulières applicables aux différents systèmes d'assurance, on entend par montant de base, au sens des dispositions relatives à la sécurité sociale, le montant moyen des prestations payables au titre de l'assurance retraite obligatoire durant l'année civile écoulée, arrondi à la somme supérieure pouvant être divisée par 420.».
    (2) المادة 18 من الفصل الرابع من قانون الضمان الاجتماعي الألماني يعرف المبلغ الأساس كما يلي: "دون المساس بالأحكام المحددة السارية على مختلف أنظمة التأمين، يعني المبلغ الأساس بالمفهوم الوارد في أحكام قانون الضمان الاجتماعي متوسط مبلغ الاستحقاقات الواجبة الدفع بموجب تأمين المعاشات القانوني خلال السنة التقويمية السابقة، مع تقريبه إلى أعلى مبلغ تالٍ قابل للقسمة على 420".
  • Prend note de la proposition avancée à la reprise de la dixième session du Groupe de travail, tendant à organiser un atelier - auquel participeraient des représentants des États, des experts autochtones, des universitaires de réputation internationale, des experts indépendants et des représentants d'organisations de la société civile, et qui serait accueilli et coparrainé par le Gouvernement mexicain - sur des questions liées au projet de déclaration, dans le but de faciliter un rapprochement des positions de toutes les parties concernées, et invite le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones à participer à cet atelier;
    تحيط علماً بالاقتراح الذي طُرح أثناء الاجتماع المستأنف للدورة العاشرة للفريق العامل بشأن عقد حلقة عمل بمشاركة ممثلي الدول، وخبراء من السكان الأصليين، وأكاديميين مشهود لهم دولياً، وخبراء مستقلين، وممثلي منظمات المجتمع المدني، تستضيفها وتشارك في رعايتها حكومة المكسيك، لتناول القضايا المتصلة بمشروع الإعلان بغرض التقريب بين مواقف جميع الشركاء المعنيين، وتدعو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين إلى المشاركة في حلقة العمل هذه؛
  • Prend également note de la proposition avancée à la reprise de la dixième session du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, tendant à organiser un atelier - auquel participeraient des représentants des États, des experts autochtones, des universitaires de réputation internationale, des experts indépendants et des représentants d'organisations de la société civile, et qui serait accueilli et coparrainé par le Gouvernement mexicain - sur des questions liées au projet de déclaration, dans le but de faciliter un rapprochement des positions de toutes les parties intéressées, et invite le Rapporteur spécial à participer à cet atelier;
    تحيط علماً أيضاً بالاقتراح الذي طُرح أثناء الاجتماع المستأنف للدورة العاشرة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، لعقد حلقة عمل بمشاركة ممثلي الدول، وخبراء من السكان الأصليين، وأكاديميين مشهود لهم دولياً، وخبراء مستقلين، وممثلي منظمات المجتمع المدني تستضيفها وتشارك في رعايتها حكومة المكسيك، لتناول القضايا المتصلة بمشروع الإعلان بغرض التقريب بين مواقف جميع الشركاء المعنيين، وتدعو المقرر الخاص إلى المشاركة في حلقة العمل هذه؛
  • Prend note de la proposition avancée à la reprise de la dixième session du Groupe de travail, tendant à organiser un atelier − auquel participeraient des représentants des États, des experts autochtones, des universitaires de réputation internationale, des experts indépendants et des représentants d'organisations de la société civile, et qui serait accueilli et coparrainé par le Gouvernement mexicain − sur des questions liées au projet de déclaration, dans le but de faciliter un rapprochement des positions de toutes les parties concernées, et invite le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones à participer à cet atelier;
    تحيط علماً بالاقتراح الذي طُرح أثناء الاجتماع المستأنف للدورة العاشرة للفريق العامل بشأن عقد حلقة عمل بمشاركة ممثلي الدول، وخبراء من السكان الأصليين، وأكاديميين مشهود لهم دولياً، وخبراء مستقلين، وممثلي منظمات المجتمع المدني، تستضيفها وتشارك في رعايتها حكومة المكسيك، لتناول القضايا المتصلة بمشروع الإعلان بغرض التقريب بين مواقف جميع الشركاء المعنيين، وتدعو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين إلى المشاركة في حلقة العمل هذه؛
  • Prend également note de la proposition avancée à la reprise de la dixième session du Groupe de travail intersessions, à composition non limitée, chargé d'un projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, tendant à organiser un atelier − auquel participeraient des représentants des États, des experts autochtones, des universitaires de réputation internationale, des experts indépendants et des représentants d'organisations de la société civile, et qui serait accueilli et coparrainé par le Gouvernement mexicain − sur des questions liées au projet de déclaration, dans le but de faciliter un rapprochement des positions de toutes les parties intéressées, et invite le Rapporteur spécial à participer à cet atelier;
    تحيط علماً أيضاً بالاقتراح الذي طُرح أثناء الاجتماع المستأنف للدورة العاشرة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، لعقد حلقة عمل بمشاركة ممثلي الدول، وخبراء من السكان الأصليين، وأكاديميين مشهود لهم دولياً، وخبراء مستقلين، وممثلي منظمات المجتمع المدني تستضيفها وتشارك في رعايتها حكومة المكسيك، لتناول القضايا المتصلة بمشروع الإعلان بغرض التقريب بين مواقف جميع الشركاء المعنيين، وتدعو المقرر الخاص إلى المشاركة في حلقة العمل هذه؛